2019-11 | Éloignement et supplément : les lieux de l’opéra baroque | 이충훈 |
2018-06 | 퀘벡 문화 통계학에 대한 소고 | 서덕렬 |
2019-11 | 문학번역에서의 ‘삭제’의 문제 | 김경희 |
2019-11 | 퀘벡 정치사회적 담론과 페미니즘 | 이인숙 |
2019-06 | 라이프니츠 철학 전통 속의 디드로 | 이충훈 |
2019-06 | Le mulet est-il un monstre? Etude sur la controverse entre Buffon et Bonnet | 이충훈 |
2005-12 | 한국어의 프랑스어 차용에 관한 고찰 | 김경희 |
2005-11 | 문학번역에서의 번역자 주에 관한 고찰 | 김경희 |
2005-08 | 한국문학 프랑스어 번역 연구 - 이창동 소설을 중심으로 - | 이인숙 |
2005-06 | 프랑스어 부정의 통사적 기능 : 분포·기능적 분석 | 서덕렬 |
2005-05 | 퀘벡 사회와 프랑스어 | 서덕렬 |
2005-05 | 노년의 초상화: 프루스트의 여성인물들을 중심으로 | 최순목 |
2006-12 | 한국문학 작품의 프랑스어 번역에서의 고유명사에 관한 고찰 | 김경희 |
2006-12 | 김기영 영화의 공간구조에 나타난 근대와 전근대의 갈등 양상 | 김호영 |
2006-12 | 캐나다 퀘벡에서의 언어 공동체 | 서덕렬 |
2006-12 | 『삼포 가는 길』의 프랑스어 번역본 간의 차이에 관한 연구 | 김경희 |
2006-11 | 퀘벡의 언어 환경 | 서덕렬 |
2006-11 | 캐나다 퀘벡 프랑스어의 역사와 삶 | 서덕렬 |
2006-10 | 이차프레임의 다양한 의미작용 연구 | 김호영 |
2006-08 | 홍상수 영화의 프레임 연구 - 프랑스 영화이론들을 중심으로 | 김호영 |