720 0

Translation revisited for low-proficiency EFL writers

Title
Translation revisited for low-proficiency EFL writers
Author
이문우
Issue Date
2018-11
Publisher
OXFORD UNIV PRESS
Citation
ELT JOURNAL, v. 72, no. 4, page. 365-373
Abstract
This study describes the implementation of a translation method in an EFL writing classroom and shows how a specific group of learners responded to the method. Using a 'practical action research' framework, the researcher designed and implemented the proposed translation method through four stages of writing over three consecutive semesters. The participating students, all of whom had very low levels of English proficiency, showed clear improvements in both their confidence and their actual capacity for English writing. The findings of this study are expected to work as a reference for second or foreign language teachers who wish to apply the proposed method in their classrooms in the future. The study also contributes to the field by emphasizing the affective and linguistic advantages of translation tools and offering new insights into the monolingual paradigm of English-only classes in second language teaching and learning.
URI
https://academic.oup.com/eltj/article-abstract/72/4/365/4965860?redirectedFrom=fulltexthttps://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/120745
ISSN
0951-0893; 1477-4526
DOI
10.1093/elt/ccy007
Appears in Collections:
COLLEGE OF EDUCATION[S](사범대학) > ENGLISH LANGUAGE EDUCATION(영어교육과) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE