한국어/영어 병렬 코퍼스에서 구 단위 정렬을 위한 단위 구 자동 추출
- Title
- 한국어/영어 병렬 코퍼스에서 구 단위 정렬을 위한 단위 구 자동 추출
- Other Titles
- Automated Unitary Phrases Extraction for Aligning Phrases in Korean - English Bilingual Corpus
- Author
- 김한우
- Issue Date
- 2001-10
- Publisher
- 한국정보과학회
- Citation
- 한국정보과학회 2001년도 가을 학술발표논문집, v. 28, no. 2(Ⅱ), page. 181-183
- Abstract
- 정렬은 병렬 코퍼스에서 원문서의 문단, 문장, 혹은 단어와 같은 단위 요소에 대해, 대역
문서에서의 상응하는 단위 요소를 찾는 일로, 코퍼스 기반 기계번역 방식에서 매우 중요한
과정이다. 동일 어족간의 원문과 대역문에서는 어순이나 단위 요소들이 거의 일치하여 정
렬에 어려움이 없으나, 한국어와 영어와 같이 어족이 다른 언어 사이의 정렬을 위해 상대
구문 고립성(Relative Syntactic Isolativity)이라는 개념을 적용하여 언어 단위의 상이성
을 극복할 수 있는 단위 구를 제안하고 이들을 추출하는 방법에 대해 보인다.
- URI
- https://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE00611979https://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/160151
- ISSN
- 2466-0825
- Appears in Collections:
- ETC[S] > 연구정보
- Files in This Item:
There are no files associated with this item.
- Export
- RIS (EndNote)
- XLS (Excel)
- XML