428 0

교체설, 체용론과 원효의 언어관

Title
교체설, 체용론과 원효의 언어관
Author
이도흠
Keywords
교체론; 체용론; 불일불이; 진속불이; 文語; 義語; 元曉; 和諍
Issue Date
2012-12
Publisher
한국불교사연구소
Citation
한국불교사연구, 2권, 2호, 51-86
Abstract
원효는 해체를 하면서도 구성을 하고, 구성을 하면서도 해체를 한다. 어느 극단에 치우치지 않고 중간에도 서지 않은 채 부일부이(不一不二)의 논리로 양자를 아우르고, 긍정도 하지 않고 부정도 하지 않은채 순이부순(順而不順)의 논리로 진리에 다가간다. 결국 이렇게 하여 도달한 세계는 본각(本覺)과 부각(不覺)이 상즉(相卽)한 일심(一心), 진속부이(眞俗不二)의 세계다. 곧, 내가 일심의 본원으로 돌아가서 깨달아 부처가 되었어도 이를 미루고 중생을 구제하여 중생에게서 부처를 발견하는 바로 그 순간에 내가 부처가 되는 것이다. 언어 또한 마찬가지다. 모든 존재는 연기의 인드라망 속에서 서로 조건이 되고 상호작용을 하기에 공하고, 조건을 형성하고 상호 작용을 하고 인과관계를 낳기에 가합태(假合態)로서 존재한다. 원효는 언어로는 진여 실제에 이를 수 없거니와 현실과 사물에 대해서 그 실상대로 말할 수 없다는 한계를 잘 알고 있으면서도 언어를 매개로 하여 부처님의 진리를 펼치고 이제(二諦)를 아우르는 방편을 모색한다. 그는 유식과 중관 어느 한 쪽에 기울지 않고 이를 종합하여 선영언구(先領言句) 후영의리(後領義理)의 논리를 펴며, 이를 문어(文語)와 의어(義語)의 회통(會通)으로 구체화한다. 진속부이론(眞俗不二論)에 따라, 중생이 일승의 언어를 추구하고, 삼승의 언어일지라도 의어로 승화시킬 수 있다. 생멸문에 있는 중생이 방편으로서 의어나 일승의 언어를 통하여 무명을 없애고 희론을 해체하면서 깨달음에 이르고, 깨달음에 이른 이들은 깨달았다 하더라도 부처로 머물지 않고 중생에 대한 대비심을 발하여 세속으로 내려와 중생의 언어인 삼승의 언어로 중생을 구제할 수 있다. 양자는 부일부이(不一不二)의 관계이며, 양자의 운동이 역동적 평형을 형성하는 것이 바로 中道다. 그러기에 일심(一心)은 이문(二門)으로 나누어지고 二門은 화쟁(和諍)의 방편을 통하여 다시 一心의 체(體)로 돌아간다. The Great Master Wonhyo(元曉; 617-6860) of the Silla Dynasty understand that a language do not reach to truth, and represent the real. However, he realizes that sattva can approach to tathata by expedient means (upaya) of language. He harmonizes the doctrine of consciousness-only(唯識)/insight of the Middle Path(中觀), the one-vehicle(一乘)/the three vehicles(三乘), and mun-eo(文語)/eui-eo(義語). Mun-eoi makes a false representation of truth, but eui-eo represents the meaning of truth. However, sattva can awaken the meaning of truth in text through the fully understanding of Buddha`s speech. Buddha and Sattva are not two. All sentient beings have the inherent nature of enlightenment of the Buddha-qualities, the Buddha-seeds, or the potentiality of Buddhahood. The man in the gate of birth, death, and change(生滅門) should extinguish ignorance(無明, avidya) and deconstruct meaningless argument by means of eui-eo, and finally can reach to the stage of great enlightenment, the true-suchness(眞如門). At the very moment, he became a Buddha. However, he should not stay in the true-suchness. He should lead all sentient beings to enlightenment by means of the great compassion(mahakaruna, 大悲) and mun-eo. Two ways work reciprocally in the relation of neither one nor two(不一不二, Everything is neither existence nor non-existence; neither emptiness nor non-emptiness). It is the middle path(中道) to maintain the stage of dynamic equilibrium between two movements. Therefore, one mind(一心) divides into two gates, and two gates return to one mind by means of hwajaeng(和諍, reconciliation of dispute and harmony).
URI
http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3162240http://hdl.handle.net/20.500.11754/53385
ISSN
2287-562x
Appears in Collections:
COLLEGE OF HUMANITIES[S](인문과학대학) > KOREAN LANGUAGE & LITERATURE(국어국문학과) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE