Articles184 Collection home page

Browse

| Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions 

Issue DateTitleAuthor(s)
2008-11프랑스어로 번역된 한국소설에 있어 번역본 간의 차이에 관한 연구김경희
2010-06문학번역에서의 충실성의 문제 - Les Piquets de ma mère를 중심으로김경희
2011-11의성어와 의태어의 번역 전략 고찰 - 한국 소설의 프랑스어 번역을 중심으로김경희
2012-12한불 문학번역에서의 역주의 실태김경희
2014-04한불번역에서의 직유 번역에 관한 고찰김경희
2015-08신경숙의 ≪엄마를 부탁해≫ 프랑스어 번역본에 관한 고찰김경희
2013-05Réflexion sur les monstres et l’écriture réflexive chez Montaigne이충훈
2016-03Monstre condamné, monstre plaidé : une étude sur le concept « monstre » chez Rousseau이충훈
2019-06Le mulet est-il un monstre? Etude sur la controverse entre Buffon et Bonnet이충훈
2020-11Bifrons ou équilibriste ? : analyse et critique du 'Déserteur' de Sedaine et de Monsigny이충훈
2020-11야누스와 곡예사 : 몽시니의 <탈영병>의 음악적 분석이충훈
1999-10『잃어버린 아이들의 도시』에 나타난 신화적 담론이인숙
1999-10현대 프랑스어에서 신체부위 명사와 한정사서덕렬
1999-12부정적 의사소통의 유형과 문답 - 논리 화용론적 관점에서의 소고서덕렬
2022-02회화와 영화에서의 탈프레임화 비교 연구: 드가, 크레모니니, 브레송, 스트로브-위예를 중심으로김호영
2021-09캐나다 퀘벡의 통합정책 언어 통합과 사회 통합에 대한 성찰서덕렬
2021-0218세기 이도메네우스 신화의 재해석 : 크레비용, 캉프라, 르미에르의 경우이충훈
2021-06루소 정치사상의 변모 양상 연구이충훈
2020-1118세기 후반 드라마 장르 이론 : 디드로의 창안에서 보마르셰의 실천까지이충훈
2020-11Bifrons ou équilibriste ? : analyse et critique du "Déserteur" de Sedaine et de Monsigny이충훈

BROWSE