458 0

Full metadata record

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.author오수경-
dc.date.accessioned2018-03-13T07:33:52Z-
dc.date.available2018-03-13T07:33:52Z-
dc.date.issued2014-05-
dc.identifier.citation동아시아문화연구, 2014, 57, pg. 209-249, 41 p.en_US
dc.identifier.issn2383-6180-
dc.identifier.urihttp://www.kci.go.kr/kciportal/landing/article.kci?arti_id=ART001877953-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.11754/46163-
dc.description.abstract본고는 1930년대 말 상해에서 진행된 ``월극(越劇) 개량(改良)``의 과정이란 공연예술의 변모를 당시 발행된 잡지 매체의 시각을 빌려 파악하는 데 목적을 두고 있다. 월극의 시작은 1906년 청명절에 절강성 승현(승懸)에서 낙지창서(落地唱書)를 공연하던 예인들이 연극의 형식으로 바꾸어 공연한 것부터이다. 1923년 첫 번째 여성극단의 탄생으로 붐이 일어나면서 기존의 남성극단이 지니고 있던 단점을 보완해, 몇 차례 동방의 파리 ``상해(上海)``로 진입을 시도한다. 1937년 항일전쟁 발발이후 상해는 조계지를 중심으로 고도가 되면서 절강성 사람들과 월극 극단들이 상해에 운집하는데 이는 오히려 월극 발전의 촉진이 된다. 여러 월극 극단들의 치열한 경쟁 속에서 배우 요수연(姚水娟)은 극종의 부족한 점을 발견, 번적민(樊迪民)의 각색을 통한 좋은 대본으로 승부를 건다. 이들의 월극 개량 이후 종합성 신문 『신보(申報)』에 월극에 관한 기사들이 실리면서 여론의 관심을 끌기 시작하였고, 1939년 7월에는 월극 종사자들과 애호자들이 뜻을 모아 월극 최초 잡지 『월구(越謳)』를 간행한다. 『월구』에는 배우들의 소개, 관객의 평론, 비평 등의 기사를 통해 월극을 홍보하면서 개량의 양상을 보여준다. 그 양상을 배우, 작품, 관객으로 나누어 살펴볼 수 있는데, 배우는 처음 상업 극단에 팔려오다시피한 일개시골 소녀들이 철저한 직업의식으로 월극 예술을 확립하는 주체로의 역량을 발휘하게 되는 큰 변화가 목도된다. 작품에 있어서는 전통극의 시대정신에 맞는 각색과 시장신희(時裝新戱)의 공연으로, 관객에 있어서는 절강성 사람들의 지지와 여성관객의 확대 및 그들의 스폰서쉽으로 인해 발전된 무대 예술이 결국 상해 관객들에게까지 눈길을 끌게 하는 양상이 포착된다. 『월구』의 간행기간은 비록 짧았지만 개량을 위한 시의 적절한 홍보수단이었으며 동시에 팬들의 의견이 즉시 반영되어 소통의 장으로서 역할을 하였다는 점에서 중요한 매체였음이 틀림없다. 개량이 지속된 1942년 10월까지 9개의 월극 전문 신문잡지 매체가 발행되어 공연 주체와 관람 주체간의 커뮤니케이션이 지속되었으며 이 시기 개량은 이후 월극 발전의 중요한 기초가 되었다. 당시 상해를 배경으로 한 중국 공연예술의 근대적 변모 양상을 가장 잘 보여주는 것이 월극이라 할 때, 가장 생명력 넘치는 변화의 장을 기록하고 있는 것이 바로 『월구』이었음을 확인할 수 있었다.In this paper we tried to study how Yueju upgraded at the end of 1930`s in Shanghai, especially through the monthly magazine "Yue-ou", the very first magazine for Yueju. Because we believe that the newspapers and magazines contribute much to improve and change the life and spirituality in early 20th century in China. Yueju as a new theatrical form on the stage was performed at Sheng prefecture, Zhejiang Province in early 20th century, by the Luodi-Changshu (落地唱書) actors, who are a group of street storytellers. It originally was a men troup, but in 1923, the first women troup was organized and tried to be rooted in Shanghai, a cultural and economical capital of China at that time. In 1937, during the Anti-Japan War, Shanghai became an isolated city, but the foreign concessions were still prosperous. Many people of Zhejiang province moved into the concessions and the Yueju troups came along with them to Shanghai. In this circumstances, many Yueju troups in severe competition could develop themselves. Yao Shuijuan(姚水娟), a famous actress called the Queen of Yueju, found the weak points of Yueju, co-worked with a playwright Fan Dimin(樊迪民) and could get a very good reputation. Through their effort, Yueju got a good glance from the people in Shanghai. And in July, 1939, Several people who love Yueju published a magazine especially for Yueju called "Yue-ou(越謳)" which means Folksongs of Zhejiang Province. On the magazine, they introduced actress`s life and art, critics on the repertories and the performing art of actress`s etc. It worked as a good media for reflecting the new aspect of Yueju improved by Yao Shuijuan and responses of the audience too, and promoted new style of Yueju very effectively. Through "Yue-ou", we can get information about the improvement of Yueju by Yao Shuijuan from the view of three elements; actress, repertoires, audiences. Yueju actresses were young girls from countryside. But along with hard training, they became very professional and even artistic. The most important aspect of the improvement of Yueju by Yao and Fan is the rewritten plays of Yueju. So the repertoires from traditional story put on a new robe of modern times, they even performs current events in current costumes(時裝新戱). Along with the upgrading in the story and performing level, more and more Zhejiang people, especially women loves Yueju, because of their home style singing. The sponsorship for Yueju worked well and influenced to Shanghai people. That`s why Women`s Yueju Troup could get big success. In this paper I found "Yue-ou" was not only a good media to promote the improvement of Yueju, but also a platform for the communication among the Yueju people including actresses, playwrights, theatre owner and the audience including critics. The magazine "Yue-ou" provide a very useful records on the dynamic change of Yueju to the most lively modern performing arts.en_US
dc.language.isoko_KRen_US
dc.publisher한양대학교 동아시아문화연구소(구 한양대학교 한국학연구소)en_US
dc.subjectYuejuen_US
dc.subject“Yue-ou”,en_US
dc.subjectYao Shuijuanen_US
dc.subjectFan Diminen_US
dc.subjectthe improvement of Yuejuen_US
dc.subjectWomen’s Yueju troupen_US
dc.title최초의 월극 잡지 월구(越謳)를 통해 본 월극의 개량 양상en_US
dc.title.alternativeA Study on the Improvement of Yueju Opera in Shanghai at the end of 1930`s Reflected in the First Yueju Magazine "Yue-Ou"en_US
dc.typeArticleen_US
dc.relation.no57-
dc.identifier.doi10.16959/jeachy..57.201405.209-
dc.relation.page209-249-
dc.relation.journal동아시아문화연구-
dc.contributor.googleauthor조은지-
dc.contributor.googleauthor오수경-
dc.relation.code2014000421-
dc.sector.campusS-
dc.sector.daehakCOLLEGE OF HUMANITIES[S]-
dc.sector.departmentDEPARTMENT OF CHINESE LANGUAGE & LITERATURE-
dc.identifier.pidsoh-
Appears in Collections:
COLLEGE OF HUMANITIES[S](인문과학대학) > CHINESE LANGUAGE & LITERATURE(중어중문학과) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE