416 0

연행로 중 瀋陽∼廣寧站 구간의 노정 재구

Title
연행로 중 瀋陽∼廣寧站 구간의 노정 재구
Other Titles
Reconsideration on the section from Sh?nyang(瀋陽) to Gu?ngningzah(廣寧站) in the Route of Diplomatic Envoy to Beijing
Author
이승수
Keywords
燕行路; 瀋陽; 廣寧城; 月峰; 巨流河; Route of Diplomatic Envoys to Beijing; Sh?nyang; u?ngning; Juliuhe; Yuef?ng
Issue Date
2013-12
Publisher
한국고전번역원
Citation
민족문화 Journal of Korean Classics, 2013, 42, P.65-96
Abstract
이 글은 1679년부터 1894년에 이르기까지 200여 년간 조선 사행이 오고 간 瀋陽과 廣寧站 사이의 노정을 역사지리학의 관점에서 검토한 결과이다. 중국을 차지한 뒤로 35년이 지난 1679년 청나라에서는 조선 사신으로 하여금 심양을 경유하게 했다. 심양의 위상을 격상시키고 나아가 조선 사행을 효율적으로 관리할 필요가 있었기 때문이다. 遼陽에서부터 瀋陽을 거쳐 廣寧站에 이르는 구간은 이전의 노정에서 완전히 달라진 길이었다. 노정이 달라짐에 따라 조선 지식인의 체험과 감회도 변화를 겪는다. 처음에는 당혹과 분개의 감정이 주로 나타나는데, 차츰 변화된 상황에 적응함에 따라 반응도 다채로워졌다. 이 글에서는 논의의 대부분은 노정 재구에만 할애하였다. 무엇보다 정교한 역사지리 지식의 1차 생산이 중요하다고 판단했기 때문이다. 문헌 검토와 현지 조사를 통해 老邊에서 孤家子에 이르는 옛 길, 巨流河堡의 위치, 小黃旗堡에서 대황기보를 거쳐 백기보에 이르는 노선, 그리고 朝陽堡과 廣寧站 사이의 옛 노정을 새로 확인하였다. 이러한 성과는 옛 연행 노정의 확인에 그치지 않고, 연행록 시문이나 기사들에 대한 이해의 토대를 제공하고, 나아가 조선문명로의 복원 또는 우리 역사 공간의 확장이라는 의의를 지닌다. 1차 지식 산출이 부실하면, 자료에 대한 2,3차 해석은 위태로울 수밖에 없다.This paper examined the route between Sh?nyang(瀋陽) and Gu?ngningzhan(廣寧站)used by the diplomatic envoys of Joseon dynasty for about 200 years from 1679 to 1894 on the aspects of historical geography. In 1679, 35 years after the possession of China, Qing dynasty asked Joseon envoys to pass Shenyang because it wanted to promote the position of Shenyang and furthermore, to effectively manage Joseon envoys. The section from Liaoyang(遼陽) through Sh?nyang to Gu?ngningzhan was totally different from the previous route. The change of route gave the intellectuals of Joseon different experience and impression. While the feelings of confusion and resent were expressed at first, the reaction became diversified as the Joseon envoys were gradually accustomed to the changed environment. Most discussion in this apper was assigned to the reconsideration on the route because it was estimated that the primary production of elaborate knowledge on historical geography was the most important. The old path from L?obi?n(老邊) to G?ji?z?(孤家子) Town, the location of Juliuheb?o, the section from Xi?ohuangqib?o(小黃旗堡) through Dahuangqib?o(大黃旗堡) to Baiqib?o(白旗堡), and the old route from Zh?oyang b?o(朝陽堡) to Gu?ngningzhan were newly identified through the literature review and field survey. Such achievement is not mere identification on the diplomatic envoy"s route in the past but also provides the foundation to understand the poem or articles contained in the records of diplomatic envoys to Beijing. Furthermore, it expanded the historic scope of Korea or restored the civilization route of Joseon. Insufficient production of primary knowledge may cause critical mistake in second or third interpretation on the data.
URI
http://www.dbpia.co.kr/Article/NODE02344671http://hdl.handle.net/20.500.11754/45052
ISSN
1738-4648
Appears in Collections:
COLLEGE OF HUMANITIES[S](인문과학대학) > KOREAN LANGUAGE & LITERATURE(국어국문학과) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE