Im Gegensatz zum Deutschen gibt es im Koreanischen bekanntlich keinen Artikel, was eine der haufigsten Fehlerquellen fur koreanische Deutschlerner darstellt. Dabei fallt auf, dass der Anteil der durch den unbestimmten Artikel bedingten Fehler an der Gesamtzahl der Artikel-Fehler sehr groß ist. Hieraus ist ersichtlich, dass der unbestimmte Artikel koreanischen Deutschlernern viel großere Schwierigkeiten bereiten als der bestimmte Artikel. Die durch den unbestimmten Artikel bedingten Fehler koreanischer Deutschlerner sind in verschiedene Typen zu unterteilen. Davon wurde in der vorliegenden Studie auf vier Fehlertypen eingegangen. Beim ersten Typ handelt es sich um das Fehlen des unbestimmten Artikels bei zahlbaren Konkreta und Abstrakta. In der Duden-Grammatik wird bei der Verwendung des unbestimmten Artikels zwischen freiem und gebundenem Gebrauch unterschieden. Koreanische Deutschlerner sollen sich merken, dass der freie Gebrauch der Normfall ist, und dass Substantive im freien Gebrauch immer den indefiniten Artikel erhalten mussen, wenn sie im Singular stehen und das semantische Merkmal ‘zahlbar’ aufweisen, und wenn es keinen semantischen Grund fur ein anderes Artikelwort gibt. Bei den drei anderen Fehlertypen geht es jeweils um die durch mangelhafte Kenntnisse in Appellativen und Eigennamen verursachten Fehler, die durch das Nichtbeachten der Regel fur die Weglassung des unbestimmten Artikels bei Subjektspradikativen entstandenen Fehler und die auf das Nichtwissen um die in einer Nominalphrase komplementar verteilten Artikel im weiteren Sinne zuruckzufuhrenden Fehler.