664 0

Full metadata record

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.author이준형-
dc.date.accessioned2018-02-12T08:04:52Z-
dc.date.available2018-02-12T08:04:52Z-
dc.date.issued2011-06-
dc.identifier.citation民事法學,Vol.54 No.- [2011],363-406(44쪽)en_US
dc.identifier.issn1226-5004-
dc.identifier.urihttp://www.dbpia.co.kr/Journal/ArticleDetail/NODE01744336-
dc.description.abstractThis article contains the full translation of reform motives of the Meiji Civil Code(the general part), which are based on the texts edited by Hironaka Toshio, Minpo syusean (zensanpan) no ryusyo(Yuhikaku, 1987),and adds some comments from the viewpoints of the Korean lawyer,whose legislation has been widely influenced by the European legal tradition via the Japanese legal scholarship. From the review, the author concludes,that discrepancies in opinions among drafting commissioners, sometimes very serious and even fierce, had generally been solved in favor of “practical convenience” rather of academic dogma. In the process reviewing the articles on representatives, actual businessmen were asked to disclose their opinions. This attitude reminds us of the motives of the German Civil Code. And in the legislative procedure, another principle was highlighted that only anything vague should be ruled, which the author thinks could be understood as re-action to the Boissonade's verbose projet;that unilateral acts played a more crucial role, than contracts, in preparing for the articles on so-called legal acts(Rechtsgeschaft). You may find it in the followings: “Though it were handy to follow A's attitude in ruling formation of contracts, if it were convenient to follow B's attitude in ruling other various cases, one could not help accepting this one as a general rule. Now thinking of different declarations of will, we can say that all except contracts could be called as unilateral acts”;and that, at least as far as the articles on legal acts are concerned,none could deny the German influence over Japanese Meiji Civil Code and that Tomii Masaakira(1858-1935), ironically a docteur en droit, was a key person who moulded such an influence. Today, it could be said that the concept of legal act has become immanent in the Japanese legal community.en_US
dc.language.isoko_KRen_US
dc.publisher한국민사법학회en_US
dc.subject메이지민법en_US
dc.subject民法修正案(前三編)理由書en_US
dc.subject舊민법(일본)en_US
dc.subject총칙편en_US
dc.subject법률행위en_US
dc.subject의사표시en_US
dc.subject대리en_US
dc.subject독일민법 제1초안.제2초안en_US
dc.subject민법en_US
dc.title일본 메이지민법(총칙편: 법률행위총칙 · 의사표시 · 대리)의 입법이유 분석en_US
dc.typeArticleen_US
dc.relation.no1-
dc.relation.volume54-
dc.relation.page363-408-
dc.relation.journal민사법학-
dc.contributor.googleauthor이준형-
dc.contributor.googleauthorLee, Joon-Hyong-
dc.relation.code2012214363-
dc.sector.campusS-
dc.sector.daehakSCHOOL OF LAW[S]-
dc.sector.departmentHanyang University Law School-
dc.identifier.pidleej-
Appears in Collections:
SCHOOL OF LAW[S](법학전문대학원) > Hanyang University Law School(법학전문대학원) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE