Theses (Master)345 Collection home page

Browse

| Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions 

Issue DateTitleAuthor(s)
2022한국 소설 “누구에게나 친절한 교회 오빠 강민호”의 한중 번역에 관한 연구강영가
2022한국 소설 <사형>의 한중 번역에 관한 연구장풍로
2022담화표지 ‘뭐’의 기능과 운율적 특성에 대한 연구저우한
2022투르크메니스탄인 학습자의 한국어 자음 지각 및 발음 양상 연구나자로바 오굴굴
2022『열하일기』의 묘사 전략우자기
2022정지용과 여광중의 비교 연구필준혜
2022한・중 시인 김소월과 서지마의 비교 - 사회 배경이 창작에 미치는 영향고옥호
2022한국어와 러시아어의 감정 표현 관용어 대조 연구네스터렌코마리아
2022한국 소설 <한국의 그림>의 한중 번역에 관한 연구조징
2022한국 소설 <퇴역 레슬러>의 한중 번역에 관한 연구왕신욱
2022한국 소설 ˂존재의 숲˃의 한중 번역에 관한 연구동반
2022한국 소설 <옥천 가는 날>의 한중 번역에 관한 연구오빈
2022한국 소설 <연이 생각>의 한중 번역에 관한 연구양몽여
2022한국 소설 <아무도 돌아오지 않는 밤>의 한중 번역에 관한 연구왕준영
2022한국 소설<소를 줍다>의 한중 번역에 관한 연구장해언
2022한국 소설 <명당을 찾아서>의 한중 번역에 관한 연구이예철
2022한국 소설 <막차>의 번역에 관한 연구단사문
2022한국 소설 <그 밤의 경숙>의 한중 번역에 관한 연구진열
2022한국 소설 <국수>의 한중 번역에 관한 연구양가흔
2022한국 소설 <구덩이>의 한중 번역에 관한 연구윤비양

BROWSE