Theses (Master)297 Collection home page

Browse

| Subscribe to this collection to receive daily e-mail notification of new additions 

Issue DateTitleAuthor(s)
2022한국 소설 “나정만씨의 살짝 아래로 굽은 붐”의 한중 번역에 관한 연구하치진
2022한국 소설 <카레가 있는 책상>의 한중 번역에 대한 연구이나
2022한국 소설 "최민진은 어디로"의 한중 번역에 관한 연구한방제
2022한국 소설 <환희>의 한중 번역에 관한 연구장군엽
2022한국 소설 <샌프란시스코>의 한 중 번역에 관한 연구상아뢰
2022중국인 한국어 학습자와 한국인의 의문문 억양 대조 연구 -보통화·광동 월 방언권 화자를 중심으로-이서림
2022한국 소설 <비, 중기, 그리고 속도>의 한중 번역에 관한 연구원야
2022한국 소설 <더 나쁜 쪽으로>의 한 중 번역에 관한 연구류시토
2022한국 소설 <국경을 넘는 일>의 한중 번역에 관한 연구자오위항
2022한국 소설 <박승준씨의 경우>의 한중 번역에 관한 연구필우박
2022강경애 「소금」과 샤오홍 「생사의 마당」에 나타난 여성의식 비교 연구장혜연
2022한중 한자어 분류사의 대조 연구이종남
2022한국 소설 “누구에게나 친절한 교회 오빠 강민호”의 한중 번역에 관한 연구강영가
2022한국 소설 <사형>의 한중 번역에 관한 연구장풍로
2022담화표지 ‘뭐’의 기능과 운율적 특성에 대한 연구저우한
2022투르크메니스탄인 학습자의 한국어 자음 지각 및 발음 양상 연구나자로바 오굴굴
2022『열하일기』의 묘사 전략우자기
2022정지용과 여광중의 비교 연구필준혜
2022한・중 시인 김소월과 서지마의 비교 - 사회 배경이 창작에 미치는 영향고옥호
2022한국어와 러시아어의 감정 표현 관용어 대조 연구네스터렌코마리아

BROWSE