326 0

Full metadata record

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.author엄익상-
dc.date.accessioned2022-10-11T04:19:45Z-
dc.date.available2022-10-11T04:19:45Z-
dc.date.issued2021-01-
dc.identifier.citation南开语言学刊, no. 1, Page. 88-96en_US
dc.identifier.urihttp://d.g.wanfangdata.com.hk/Periodical_nkyyxk202001010.aspxen_US
dc.identifier.urihttps://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/175173-
dc.description.abstract文从语言政策的角度出发,对汉语词向韩语外译过程中,标记方式较乱的问题进行叙 述和分析。围绕标记法的标记目的、原则,结合字符转换理论、标记理论等对韩国现行的汉语外来 语韩文标记法两大方案——《政府方案》和《严翼相方案》进行介绍和比较。充分讨论各项方案的 优势和局限性,最后结合实际提出解决汉语词外译韩文时标记混乱的实现路径。en_US
dc.description.sponsorshipThis work was supported by the Ministry of Education of the Republic of Korea and the National Research Foundation of Korea,中国盐文化研究中心课题“中国盐文化词语的韩语外译研究”,川酒文化国际传播研究中心课题“中国白酒文化词语的韩语外译研究”en_US
dc.language.isozhen_US
dc.publisherNankai University, Chinaen_US
dc.subject汉语词; 外译; 韩文标记法; 严翼相方案; 政府方案en_US
dc.title漢語詞外譯韓文標記現況與方式比較研究en_US
dc.typeArticleen_US
dc.relation.page88-96-
dc.relation.journal南开语言学刊-
dc.contributor.googleauthor王, 浩-
dc.contributor.googleauthor严, 翼相-
dc.relation.code2021044941-
dc.sector.campusS-
dc.sector.daehakCOLLEGE OF HUMANITIES[S]-
dc.sector.departmentDEPARTMENT OF CHINESE LANGUAGE & LITERATURE-
dc.identifier.pideom-
Appears in Collections:
COLLEGE OF HUMANITIES[S](인문과학대학) > CHINESE LANGUAGE & LITERATURE(중어중문학과) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE