615 0

말뭉치 언어학적 방법에 기초한 우리나라 고등학생의 중간 언어 분석

Title
말뭉치 언어학적 방법에 기초한 우리나라 고등학생의 중간 언어 분석
Other Titles
A Corpus -Based Analysis of Korean EFL High School Students' Interlangauge : Focusing on Function Words
Author
이은연
Alternative Author(s)
Lee, Eun-Yeon
Advisor(s)
안성호
Issue Date
2007-08
Publisher
한양대학교
Degree
Doctor
Abstract
본 논문은 말뭉치 언어학(CorpusLinguistics)의 연구 방법을 기반으로 하여 우리나라 고등학생의 중간언어의 특성을 조사하였다.본 연구는 특히 고등학교 2학년 중에서 중급 실력의 학생과 고급 실력의 학생의 영작문 말뭉치 및 원어민 말뭉치를 구축하여 그 중 고빈도 기능어 (function words)를 추출하였으며 기능어의 품사 분포 및 개별 기능어 사용의 차이를 컴퓨터 분석 프로그램인 워드 스미스를 통하여 각 단어의 빈도,과도,과소 사용,그리고 어휘 용례의 차이를 비교하였다. 연구 질문은 다음과 같다.첫째,기능어 품사의 분포에서 세 말뭉치는 어떠한 차이점을 보이는가?둘째,개별 기능어의 사용 용례에서는 어떤 차이를 보이는가?셋째,이러한 기능어 품사의 빈도 및 기능어의 용례차이로부터 도출할 수 있는 한국인 고등학생 학습자의 중간언어는 어떠한 모습인가? 그 결과를 요약하면 첫째,기능어 품사 분포 비교를 통해 중급 수준 고등학생의 영작 말뭉치는 전치사,관사,관계대명사에서 낮은 빈도를 보였으며,인칭대명사,대등 접속사에서 고빈도를 보였다.고급학습자도 동일한 현상을 보였으나 원어민과의 차이는 현저히 좁혀졌다.또한 빈도가 높은 품사는 학습자가 사용에 어려움을 느끼지는 않으나,작문인데도 구어체의 특징인 I,you를 빈번히 사용하는 등 어휘를 부적절하게 과도 사용하는 현상을 보였다.결과적으로 이러한 품사 분포의 차이로 인하여 중급 학습자의 작문은 회화체의 특징을 나타냈으며,원어민들은 학문적 산문의 특징을 보였고 고급 수준의 고등학생 영작문은 그 중간적인 성격을보였다.둘째,과도,과소 사용 어휘를 어구 색인기(concordancer)를 통해 그 용례를 조사한 결과,KES1과 KES2는 여러 가지 언어 현상에서 NES와는 다른 현상을 공통적으로 나타내었다.다만 NES와의 차이의 정도에 있어서는 KES2에서 보다 약화되는 현상을 보였다 그 예는 다음과 같다:전치사의 숙어를 자유롭지 못하게 사용하는 현상 (in,of),단어의 한 가지 의미 및 문장 구조에만 의존하는 현상(as,in,of),문장 주어를 선택하는 과정에서 사람 주어에 의존하는 현상,대등접속사 but과 so의 과도 사용, 종속접속사 because의 과도 사용과 as의 과소 사용,조동사 haveto의 고빈도 사용 등이 예가 될 수 있다.셋째,이러한 기능어 품사 및 어휘 사용의 차이점들을 기반으로 하여 학습자의 중간 언어의 특징은 어휘,문법,그리고 스타일의 차이라는 세가지 관점에서 설명될 수 있다.KES1과 KES2의공통점은 스타일과 어휘 사용의 양상에 있다.스타일 측면에서는 KES1,KES2학습자들은 사용역에 대한 지식 부족으로 인하여 구어체를 사용한 글쓰기를 한다는 점과 영작문임에도 불구하고 한국어와 유사한 문장 구조의 작문을 한다는 점이 관찰 되었다.어휘의 관점에서 봤을 때 학습자들은 구사할 수 있는 어휘의 수가 제한된 까닭에 학습자에게 익숙한 몇몇 어휘를 반복해서 사용하는 경향이 있었다.KES1과 KES2의 큰 차이점은 문법적인 면에 있다고 할 수 있다.KES1학습자들은 특정 문법 구조를 잘 구사하지못하여 그와 관련된 어휘들을 과소 사용하는 경향을 보였다.KES1학습자들이 완료 시제를 충분히 습득하지 못해서 have,had,been의 사용 빈도가 낮은 점,복수형 (are)의 사용 빈도가 낮은 점,관계사 (which,where)의 사용 빈도가 낮은 점 등이 그 예가 될 수 있다. 이러한 연구 결과는 다음과 같은 점을 시사해준다고 할 수 있다.첫째,학습자들의 사용 빈도가 낮은 품사들 (전치사,관사,관계대명사)은 그 의미론적, 구조적 복잡성으로 인해 습득이 어려운 것과 연관이 있다고 보여진다.둘째, 중급 수준의 학습자와 고급 수준의 학습자 사이에 문법 습득의 정도에 있어서 수준의 차이가 분명해 보인다.셋째,기능어 사용의 발달 정도는 문법 뿐 아니라 사용역에도 영향을 미치는 것으로 보인다. 이러한 연구결과를 바탕으로 하여 교육적인 제안을 하자면,첫째 학습자의 중간언어 상태에 대한 보다 더 많은 연구가 진행되어야 한다.둘째 학습자의 중간언어 단계를 기반으로 하여 이에 부응하는 교육이 필요하다.특히 중급 수준의 한국인 고등학생 학습자는 문법 학습,그리고 고급 수준의 한국 고등학생은 어휘 학습이 더 필요하다.셋째 한국인 학습자는 사용역의 차이에 대한 교육이 좀더 필요하다.; The goal of this study is to characterize the interlanguages of Korean high school students paying special attention to the function words they use. In order to investigate this issue, the present study has constructed three corpora of English writing samples: ⅰ) samples by Korean English speakers at an intermediate level (KES1), ⅱ) samples by Korean English speakers at an advanced level (KES2), and samples by native English speakers (NES). Each corpus consists of 30 essays on the same topic of ´the reason and solution of poverty´. Function words were extracted from the three corpora and were analyzed with Wordsmith, a computer text analysis tool. This research has addressed the following research questions: 1) What are the differences in the distribution of function word classes across the three corpora: KES1, KES2 and NES? 2) What are the differences in the use of major function words? 3) How do the distribution of function word classes and the use of individual function words relate to the KES1 and KES2 learners' interlanguage characteristics? The findings of this study can be summarized as follows. With regard to the frequencies of function word classes, first, the frequencies of prepositions, articles, and relativizers are the lowest in KES1 while their frequencies conspicuously increase in KES2 except that of relativizers. On the other hand, the frequencies of personal pronouns and coordinators are the highest in KES1: however, in the use of these function word classes, KES1s show improper use, as shown in the overuse of the first and second person pronouns, which is a characteristic of the conversational register. In the perspective of register, the distribution of function word classes in KES1 shows similarity to the conversational register and that of NES shows characteristics of academic prose, while that of KES2 shows both characteristics of KES1 and NES. In individual function word concordances, second, KES1 and KES2 share the following common features, which are different from NES: limited use of idioms (of), reliance on only one particular meaning and structure of function words (as and in), sticking to human subjects, overuse of coordinators (so and but), overuse of subordinator because, and frequent use of modal auxiliary have to. Third and lastly, the interlanguages of KES1 and KES2 can be characterized as follows in the aspects of lexis, grammar, and style. Lexical patterns are associated with learners' tendency to grasp for one word or one usage of a word. This is exemplified by the words, of, in, as, and would. As learners have limited vocabulary, they tend to repeatedly use a more limited number of words which are familiar to them. The phenomenon is observed in KES1 and KES2. In the area of grammar, grammatical patterns are associated with learners' general inability to construct certain grammatical structures: limited use of perfect tense (have, had, and been), plural forms (are), to infinitive passive forms (to be+p. p.), and relative clauses (which and where) has led to underuse of particular function words. It is also worth noting that such cases of grammatical underuse mainly occur in KES1, not in KES2. In the matter of style, finally, learners tend to use spoken register in written essays, causing their writing to be informal: the overuse of conjunctions (so, but, and because), personal pronouns (I and you), and contraction forms (can't) are examples. The phenomenon is observed both in KES1 and KES2: however, the degree has weakened in KES2. The results carry some implications. First, the low frequencies of some functional word classes seem to be related to the hierarchy of difficulty. That is, the reason for the low frequencies of prepositions, articles, and relativizers is the complexities of semantic and syntactic features of these word classes. Second, the interlanguage characteristics according to different proficiency levels seem to be crucially differentiated by the degree of proficiency in grammatical features. Lastly, the use of functional lexis seem to influence not only grammatical construction but also register, which is partially pointed out in previous studies (e. g. Altenberg & Tapper, 1998; Granger & Rayson; 1998). Based on the results and implications of the research, the present study makes the following three pedagogical suggestions. Firstly, students' salient features in different interlanguages should be further identified. Secondly, proper education should be provided according to their different levels (clinical linguistics): 1) Intermediate level Korean high schoolers seem to stay behind in English structures compared to advanced counterparts. Thus, they need to focus more on English structures. 2) Both intermediate and advanced high schoolers need to improve their lexical repertoire, especially when one word or idiom can have diverse meanings. 3) Korean learners should be taught more about the differences of registers such as avoidance of contracted forms in writing formal essays.
URI
https://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/148993http://hanyang.dcollection.net/common/orgView/200000407210
Appears in Collections:
GRADUATE SCHOOL[S](대학원) > ENGLISH EDUCATION(영어교육학과) > Theses (Ph.D.)
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE