665 0

한국 대학생들의 이메일(E-mail)에 나타난 요청 화행 분석

Title
한국 대학생들의 이메일(E-mail)에 나타난 요청 화행 분석
Author
김경희
Advisor(s)
김명희
Issue Date
2013-02
Publisher
한양대학교
Degree
Master
Abstract
본 연구는 한국 대학생들의 이메일에 나타난 요청 화행(Request Speech Act) 분석을 목적으로 한다. 요청 화행 수행 능력은 외국어 학습자들의 화용론적 의사소통 능력을 점검할 수 있다는 이유로 꾸준히 연구되어왔다. 그러나 요청 화행 분석을 위해 사용되었던 담화완성테스트는 학습자들의 실제(authentic) 언어를 반영하지 못한다는 지적을 받아왔다. 이러한 한계점을 극복하고자 본 연구는 언어생활과 밀접하게 연결되어 사용자의 실제 언어를 관찰할 수 있는 이메일을 연구 자료로 선정하고 이에 나타난 요청 화행을 분석하였다. 경기도의 한 대학에 재학 중인 대학생들이 영어로 작성한 77개의 이메일에 기초하여 요청 이메일의 기술 통계적 특징과 이메일 내용 유형 분석, 이메일에 나타난 요청발화 전략과 내적 수식어의 사용 그리고 이메일 요청의 특징 을 분석하였고 다음과 같은 연구 결과를 확인하였다. 먼저 요청 이메일 코퍼스 분석 결과, 77개의 이메일 텍스트에는 757개의 문장, 7,107 tokens와 1,091 types가 사용되고, 개별 이메일에는 9.19개의 문장과 92 tokens가 사용되었음이 확인되었다. 대학생들은 성적, 과제, 수업, 면담, 그리고 추천서 의뢰 요청을 위해 원어민 교수에게 이메일을 전송한 것으로 나타났다. 둘째, 대학생들의 이메일에 나타난 86개의 요청 발화를 분석해 본 결과 명령문(Imperative), 생략 구조(Elliptical construction), 수행 표현(Performative), 의미에 의한 도출(Locution derivable), 소망 진술(Want statement)과 같은 직접 전략(58.1%)의 사용이 예비 조건 언급(Preparatoy) 같은 관습적 간접 전략(41.9%)보다 많았다. 셋째, 예비 조건 언급(Preparatoy)이 단일 전략으로서 가장 많이 사용되었고 소망 진술(Want statement)과 명령문(Imperative)이 뒤를 이었다. 예비 조건 언급은 원어민 교수의 요청 수행 능력과 의지를 묻거나 요청의 허락 구하기 그리고 요청 수행의 가능성 묻기와 같은 세부 유형으로 사용되었다. 소망 진술 전략을 사용한 요청 발화에서 과도하게 사용된 want동사를 확인하였고, 명령문에서는 직접 명령문과 공손 표지 please가 결합된 요청 발화가 발견되었다. 넷째, 이메일 내용 유형에 따른 전략 사용 분석 결과 대학생들은 요청의 부담 정도와 대화자간의 힘(학생과 교수자)을 인지하고 공손함을 표현하려 노력하는 것으로 확인되었다. 다섯째, 어휘적/구적 약화어(Lexical/Phrasal downgrader) 분석 결과 공손 표지(politeness marker) please, 자문 장치(Consultative device), 줄여 말하기(Understaters/Hedeges)의 사용만이 확인되었고 전체의 58.1%의 요청 발화가 아무런 내적 수식어도 사용되지 않은 Zero-marking 형태였다. 마지막으로 이메일에 나타난 요청화행은 동일한 내용의 요청을 반복해서 표현하는 요청 발화의 중복과 Grade?처럼 문장 성분이 생략된 생략 구조(Elliptical construction) 그리고 이모티콘의 사용이라는 특징을 가진다. 이러한 점은 대학생들의 실제(authentic) 언어가 이메일에 반영되었음을 보여준다고 할 수 있다. 이메일에 나타난 요청화행 분석 결과는 다음과 같은 시사점을 갖는다. 대학생들의 요청 전략과 내적/수식어의 사용은 원어민의 언어 사용과는 차이를 보이면서도 세부적으로 예비 조건 언급의 사용과 학생과 교수자라는 사회적 변인을 인식하고 요청을 완화하려 노력하는 모습도 확인된다. 그러나 아직 불완전하다고 할 수 있는 대학생들의 요청 발화는 실제 의사소통 과정에서 화용론적 문제가 야기될 수 있음을 의미한다. 따라서 영어교육 현장에서 지속적인 화행 교수를 통해 대학생들의 화행 능력을 배양할 필요가 있음을 시사하며, 나아가 목표 언어를 사용한 원활한 이메일 의사소통 진행을 위해 이메일 텍스트 작성에 수반되는 사회문화적 언어 사용에 대한 교육의 필요성 역시 시사한다.| The present study analyzes and describes how the request speech act is realized in the e-mails by Korean university students. Previous research based on the discourse completion test (DCT) has been criticized, largely because the DCT has limitations in reflecting the authentic language of English learners. In order to overcome such limitations in earlier studies, therefore, this study focused on e-mails as it is a common real life communication medium. For this research, 77 e-mails written in English by Korean university students were collected and 86 request speech acts were found from these e-mails. The e-mail corpus was analyzed in terms of the descriptive statistic features, and each request speech act was classified by the strategy type and internal modification types (lexical or phrasal downgraders). The results of this study are as follows: First, an analysis of 77 e-mail texts showed that the e-mails consisted of 757 sentences, 7,107 tokens and 1,091 types. This means that each e-mail used an average of 9.19 sentences and 92 tokens, ranging from 11 tokens (EMR46) to 301 tokens (EMR16) per letter. Second, an analysis of the contents of the e-mails showed that the most common topic was related to grades, followed by assignments, and class information. Third, it was found that the request speech acts in the e-mails used 'direct strategies' and 'conventionally indirect strategies', where 'direct strategies' was slightly more common than 'conventionally indirect strategies'(58.1% vs. 41.9%). More specifically, the 'preparatory' category was identified as the most frequently used strategy, followed by the 'want statement' and 'imperative'. In the 'preparatory' category, the most frequent strategy was asking the addressee's ability to perform the request, unlike the requests by native speakers, where asking for the permission of the addressee is the most common strategy. Moreover, the overuse of the verb want and direct imperatives with the politeness marker please was characteristic of the request speech acts by Korean students. Fourth, the result of the internal modification analysis showed an underuse and limited types of lexical/phrasal downgraders, which included the politeness marker please, consultative devices, and understater/hedge. Lastly, it was also found that Korean students used repetitions, 'elliptical constructions', and emoticons in their e-mail requests, which seems to show the characteristic of e-mails having both spoken and written features. According to the findings of the current study, there is a possibility that the overuse of 'direct strategies', inappropriate usage of each strategy, and underuse of lexical/phrasal downgraders by Korean students might cause pragmatic failures in real communication. Therefore, this study suggests that teaching the appropriate usage of speech acts and conventions of e-mail communication, and at the same time, the development of the teaching materials are necessary to improve the Korean English learners' communicative competence.; The present study analyzes and describes how the request speech act is realized in the e-mails by Korean university students. Previous research based on the discourse completion test (DCT) has been criticized, largely because the DCT has limitations in reflecting the authentic language of English learners. In order to overcome such limitations in earlier studies, therefore, this study focused on e-mails as it is a common real life communication medium. For this research, 77 e-mails written in English by Korean university students were collected and 86 request speech acts were found from these e-mails. The e-mail corpus was analyzed in terms of the descriptive statistic features, and each request speech act was classified by the strategy type and internal modification types (lexical or phrasal downgraders). The results of this study are as follows: First, an analysis of 77 e-mail texts showed that the e-mails consisted of 757 sentences, 7,107 tokens and 1,091 types. This means that each e-mail used an average of 9.19 sentences and 92 tokens, ranging from 11 tokens (EMR46) to 301 tokens (EMR16) per letter. Second, an analysis of the contents of the e-mails showed that the most common topic was related to grades, followed by assignments, and class information. Third, it was found that the request speech acts in the e-mails used 'direct strategies' and 'conventionally indirect strategies', where 'direct strategies' was slightly more common than 'conventionally indirect strategies'(58.1% vs. 41.9%). More specifically, the 'preparatory' category was identified as the most frequently used strategy, followed by the 'want statement' and 'imperative'. In the 'preparatory' category, the most frequent strategy was asking the addressee's ability to perform the request, unlike the requests by native speakers, where asking for the permission of the addressee is the most common strategy. Moreover, the overuse of the verb want and direct imperatives with the politeness marker please was characteristic of the request speech acts by Korean students. Fourth, the result of the internal modification analysis showed an underuse and limited types of lexical/phrasal downgraders, which included the politeness marker please, consultative devices, and understater/hedge. Lastly, it was also found that Korean students used repetitions, 'elliptical constructions', and emoticons in their e-mail requests, which seems to show the characteristic of e-mails having both spoken and written features. According to the findings of the current study, there is a possibility that the overuse of 'direct strategies', inappropriate usage of each strategy, and underuse of lexical/phrasal downgraders by Korean students might cause pragmatic failures in real communication. Therefore, this study suggests that teaching the appropriate usage of speech acts and conventions of e-mail communication, and at the same time, the development of the teaching materials are necessary to improve the Korean English learners' communicative competence.
URI
https://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/133912http://hanyang.dcollection.net/common/orgView/200000421978
Appears in Collections:
GRADUATE SCHOOL[S](대학원) > ENGLISH COURSE AND MATERIALS DEVELOPMENT(영어콘텐츠개발학과) > Theses (Master)
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE