1006 0

Full metadata record

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.author박용일-
dc.date.accessioned2020-01-10T05:03:42Z-
dc.date.available2020-01-10T05:03:42Z-
dc.date.issued2017-11-
dc.identifier.citation일어일문학, v. 76, Page. 39 - 54en_US
dc.identifier.issn1226-4660-
dc.identifier.urihttp://www.dbpia.co.kr/journal/articleDetail?nodeId=NODE07269296&language=ko_KR-
dc.identifier.urihttps://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/121663-
dc.description.abstractThis study presents the corresponding relations of both syntactic structures and aspect meanings of the Japanese [-te miru] sentence and its corresponding Korean [-eo boda] sentence. To put it concretely, the analysis of the syntactic structures explored the surface structures and internal structures such as control structure or raising structure. And the analysis of the semantic meanings presented telic or atelic aspectual meanings. The results of examination is summarized in the Table 1.en_US
dc.language.isoko_KRen_US
dc.publisher대한일어일문학회en_US
dc.subject「-てみる」문en_US
dc.subject「-어 보다」문en_US
dc.subject통사적 계층구조en_US
dc.subject의미en_US
dc.subject[-te miru] Sentenceen_US
dc.subject[-eo boda] Sentenceen_US
dc.subjectSyntactic Structureen_US
dc.subjectSemanticen_US
dc.title[-てみる]문, [-어 보다]문의 통사적 계층구조들과 의미en_US
dc.typeArticleen_US
dc.relation.journal일어일문학-
dc.contributor.googleauthor박용일-
dc.relation.code2017042744-
dc.sector.campusE-
dc.sector.daehakCOLLEGE OF LANGUAGES & CULTURES[E]-
dc.sector.departmentDEPARTMENT OF JAPANESE STUDIES-
dc.identifier.pidewsnnews-
Appears in Collections:
COLLEGE OF LANGUAGES & CULTURES[E](국제문화대학) > JAPANESE STUDIES(일본학과) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE