378 0

근대 이후 한일 수동표현의 재고찰

Title
근대 이후 한일 수동표현의 재고찰
Other Titles
A Reconsideration on Passive of Korean and Japanese in Modern Times; 近代以降における韓国語と日本語の受動表現再考
Author
한정연
Keywords
수동표현; 受動表現; passive; 접미사피동; 接尾辭被動; suffix passive; 보조동사피동; 補助動詞被動; auxiliary verb passive; 자동사; 自動詞; intransitive verb; 日本語の影響; influence of Japanese language
Issue Date
2015-11
Publisher
한국일어일문학회
Citation
일어일문학연구, v. 95, No. 1, Page. 297-315
Abstract
일본어의 수동표현(受身)은 통어적임에 반하여 한국어의 수동표현(피동)은 어휘적이며 자동사에 가깝다고 하는 사실은 종래의 연구에 있어서 종종 지적되어 왔다. 그럼에도 불구하고 일본어 연구자들이 한국어의 피동에 대하여 고찰하는 경우에는 일본어의 受身에 관한 연구의 일환으로서 한국어 피동을 다룬 결과, 일본어의 자동사보다는 受身에 대응하는 형식으로서 대조고찰하는 연구가 많다. 또한 한일 수동표현에 대해 고찰함에 있어서 한국어는 근대 이후 일본어의 영향에서 자유로울 수 없었다는 전제하에 한국어의 피동 또한 일본어의 受身의 영향을 받았다고 주장하는 입장도 있다. 본고에서는 이와 같은 한일 수동표현에 대한 종래의 연구 및 입장들에 대하여 재검토하는 것을 목적으로 하여, 한일 수동표현의 특성에 대해 재고찰함으로써 한국어의 피동이 일본어의 受身보다는 파생자동사에 가까운 표현이며 따라서 파생자동사를 포함한 종합적인 대조연구가 이루어져야 하는 표현임을 주장하고, 근대 이후 한일 수동표현의 증가 양상을 연대별로 구체적으로 비교 관찰함으로써 한국어의 피동에 대한 일본어의 受身의 영향력을 논하기에는 근거가희박함을 기술하였다. In the studies up to the present, it has been pointed out that the passive of the Korean language is lexical and is close to intransitive verb, whereas the passive of the Japanese language is syntactic. Even so, in the case of the studies of the passive of the Korean language, many scholars of the Japanese language have dealt with the passive of the Korean language as a part of the study of the passive of the Japanese language, and, in this course, they have compared and considered the passive of the Korean language with the passive of the Japanese language, rather than intransitive verb. At the same time, in studying the passive of the Japanese language, some scholars, with the assumption that the Korean language has been influenced by the Japanese language ever since the modern times, also maintain that the passive of the Korean language has been affected by the passive of the Japanese language. This thesis, for the purpose of reexamining such studies and opinions of the pastover the passive of the Korean language and the Japanese language, has reevaluated the characteristics of the passive of the Korean language and the Japanese language, and, in doing so, this thesis notes that the passive of the Korean language is an expression close to the derivational intransitive verb of the Japanese language, rather than to its passive voice, and thus an overall comparison and study is necessary with derivational intransitive verb inclusive, and, by comparing and scrutinizing the phenomenon of the increase in the passive of the Korean language and the Japanese language ever since the modern times, it proves that grounds are inadequate for arguing the influence which the passive of the Japanese language has had over the passive of the Korean language.
URI
http://kiss.kstudy.com/thesis/thesis-view.asp?key=3373394https://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/101867
ISSN
1226-2552
Appears in Collections:
RESEARCH INSTITUTE[E](부설연구소) > GLOBAL CENTER FOR JAPANESE STUDIES(일본학국제비교연구소) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE