414 0

여성의 모험과 水路夫人

Title
여성의 모험과 水路夫人
Other Titles
Female Adventure and Suro-buin(水路夫人); 여성의 모험과 수로부인
Author
고운기
Keywords
삼국유사; 유로설전; 수로부인; 이나후쿠바; 모험 스토리; 여성 사제; Samkuk-Yusa三國遺事; Yuro-Seoljeon遺老說傳 Suro-buin; Inahukuba; Adventure Story; Female Shaman
Issue Date
2015-10
Publisher
열상고전연구회
Citation
열상고전연구, v. 47, Page. 73-103
Abstract
This context attempted the new interpretation of Suro-buin(水路夫人) in Samkuk-Yusa(三國遺事) with 'Episode 101' of Yuro-Seoljeon(遺老說傳) and Manyoshu(萬葉集). Suro-buin is the complex of a mythical incident and daily incident. sings about the things that happen in daily life and sings about the incidents that go into the lullaby of myth. It is normal to give flowers to a beautiful woman. The dragon kidnapping the lady is the second incident away from daily life. Receiving the orders of the elder where people gathered for rescue is normal, but knocking on the sea with a cane, dragon of the sea bringing out the lady, the two views lead to the world of myth. is a lyrical poem of courtship. However, the story can be seen as a 'narration of exorcism form'. was claimed to expand the script of exorcism. This is identified clearly in when comparing the first song of Manyoshu of Japan. On the other hand, Okinawa's Yuro-Seoljeon episode 101 is about the female protagonist Inahukuba leaving and experiencing the Dragon Empire. Inahukuba is a cursed woman. She did not have special ability, but the situation changes after she returns. She became the source of the soul with the other world like the Dragon Empire, acquired sacredness, and escaped from the order of the daily world. The point of contact can be found here for the comparison with the story of Suro-buin. When the story for Suro-buino was read for the first time, a completely different interpretation awaits. The story was made under the initiative of Suro-buin. Although it was an apparent kidnap, Suro-buin enjoyed the situation. The story of Suro-buino in Samkuk-Yusa showed relative change in the original appearance. The situation is comparable to when Inahukuba's story in the Yuro-Seoljeon. For a woman that becomes the protagonist of a brace adventure, Suro-buin is heartless like Inahukuba. However, Suro-buin has more reliable structure for adventure story. 이 글은 일본(특히 오키나와)의 두 가지 자료 곧 『만엽집(萬葉集)』첫 번째 노래와 『유로설전(遺老說傳)』 ‘101화’를 가지고 『삼국유사(三國遺事)』‘수로부인’ 조의 새로운 해석을 시도해 본 것이다. ‘수로부인’ 조는 일상적인 사건과 신화적인 사건의 복합체이다. <헌화가>는 일상에서 벌어질 수 있는, <해가>는 신화의 자장 속에 들어갈 수 있는 사건을 노래한다. 아름다운 여인에게 꽃을 바친다는 일이야 지극히 일상적이다. 용이 부인을 납치해 가는 것부터 일상을 벗어난 두 번째 사건이다. 구출을 위해 사람들이 모여 노인의 지시를 받는 대목은 그 자체로 평범하지만, 지팡이를 들고 해안을 두드린다든지, 바다의 용이 부인을 받들고 나와 바친다든지, 아연 신화의 세계 속으로 빨려 들어가고 있다. <헌화가>는 구애(求愛)의 서정시이다. 그러나 이야기는 ‘굿 형식의 서사’로 볼 수 있는데, 기존의 노래인 <헌화가>를 원용하여 굿의 대본으로 확대시킨 것이라 할 수 있다. 이는 일본의 『만엽집』첫 번째 노래와 비교해 보았을 때 명확히 드러난다. 한편 오키나와의 『유로설전』 ‘101화’는 이나후쿠바(稻福婆)라는 여성 주인공이 홀연히 사라졌다가 용궁을 경험하고 돌아오는 이야기이다. 이나후쿠바는 노로(祝女)이다. 그러나 뛰어난 능력을 지닌 노로가 아니었는데, 실종되었다가 돌아온 다음에는 상황이 달라진다. 용궁과 같은 다른 세계와의 왕래가 영력(靈力)의 근원이 되는 것이며, 신성의 획득이고, 일상세계의 질서로부터 이탈하는 것이다. 수로부인 이야기와의 비교는 여기서 접점을 찾는다. 수로부인 이야기를 여성 주인공의 모험담으로 보았을 때 전혀 다른 해석이 우리를 기다린다. 이야기는 처음부터 끝까지 수로의 주도 아래 이루어졌다. 비록 외견상 납치이지만 수로부인은 그 상황을 즐기고 있다. 『삼국유사』에 정착된 수로부인 이야기는 본디 모습에서 상당한 변형이 이루어졌을 터인데, 그 상황은 이나후쿠바 이야기가 『유로설전』에 정착될 때와 비견(比肩)된다. 당당한 모험의 주인공으로 나설 수 있는 여성이라면 수로부인은 이나후쿠바 같은 사제(司祭)로 비정(比定)될 수밖에 없다. 다만, 모험담으로는 수로부인 쪽이 보다 견실한 구조를 지니고 있다.
URI
http://www.earticle.net/Article.aspx?sn=260377https://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/101698
ISSN
1738-2734
Appears in Collections:
COLLEGE OF LANGUAGES & CULTURES[E](국제문화대학) > ETC
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE