703 0

Full metadata record

DC FieldValueLanguage
dc.contributor.author전경재-
dc.date.accessioned2019-04-04T07:32:09Z-
dc.date.available2019-04-04T07:32:09Z-
dc.date.issued2016-12-
dc.identifier.citation외국어로서의 독일어, NO 39, Page. 149-172en_US
dc.identifier.issn1229-0122-
dc.identifier.urihttps://www.dbpia.co.kr/Journal/ArticleDetail/NODE07106661-
dc.identifier.urihttps://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/101505-
dc.description.abstract풍크/쾨니히 Funk/Koenig는 외국어 수업에 있어서 ‘문법 규칙 없는언어 수업’과 ‘문법 수업으로서의 언어 수업’이라는 두 극단적인 방향이있다고 하면서, 문법 설명이 언어 수업의 목적이 되어서는 안 되겠지만, 언어 체계에 대한 아무런 설명도 없고 문법의 도움도 받지 않는 언어 수업은 비효율적이라고 지적한다(권영숙 역 2009: 5). 어쩌면 수업의 주제와 내용에 따라서는 문법이 별로 필요없는 경우도 있을 수 있을지 모른다. 하지만 부정에 관한 수업의 경우에는 그렇지 않다는 생각이든다. 예컨대 위에서 살펴본 것처럼, 학습자들이 상황어가 있는 문장을올바로 부정할 수 있으려면, 독일어의 문장 성분 체계와 독일어 동사의발렌츠 내지 격지배에 대해 알고 있어야 하고, 학습자들이 전치사격 목적어가 있는 문장의 부정에 대해 제대로 이해할 수 있으려면, 독일어의문장 괄호, 문장밭, 어순 등에 관한 지식이 있어야 한다. 따라서 독일어의 부정에 관해 수업을 할 경우에는 학습자들에게 미리 관련된 문법 사항들에 대해 가르쳐 주어야 할 것이다. 그렇지 않으면 그 수업은 자칫비효율적이고 피상적이 될 가능성이 크다. 클레핀 Kleppinn은 “우리가 어떤 입장을 취하든, 오류는 아주 자연스러운 것으로서 모국어 습득뿐만 아니라 외국어 학습에 포함된다. […] 학습자가 오류를 피하려고 노력한다고 해서 오류가 학습자의 머릿속에존재하지 않는 것이 아니다. 오히려 그 반대다. 오류를 피하려고 노력함으로써 학습자는 아마도 언어에 대한 자신의 잘못된 가설을 검증할수 없기 때문에 오류는 평생 남아 있게 될 것이다. 이런 경우를 오류의화석화라고 일컫는다.”(최영진 역 1998: 20)라고 말한다. 따라서 학습자들에게 있어서 독일어의 부정과 관련된 오류가 화석화되는 일이 생기지 않도록 하기 위해서, 교수자는 학습자들이 힘들어하고 꺼리더라도 가능한 한 많은 종류의 독일어 부정문을 만들어 보게 해야 하고, 그러고 나서 오류들을 수정해 주어야 할 것이다. 이런 오류 수정이 제대로 이루어지려면, 무엇이 오류인지를 교수자가 예리하게 파악할 수 있어야 하고, 또한 오류의 원인에 관해 합리적으로 설명할 수 있어야 하는데, 이를 위해서는 교수자 스스로 독일어의 부정에 관한 체계적이고정확한 지식을 갖추고 있어야 할 것 같다는 생각이 든다. Für koreanische Deutschlerner erweist sich die Negation im Deutschen als eine erhebliche Fehlerquelle, zumal die Stellung der Negationspartikel nicht je nach Zusammenhang völlig unterschiedlich ist. In der vorliegenden Studie wurde auf einige Typen der durch die deutsche Negation bedingten Fehler von koreanischen Deutschlernern eingegangen. Die Satznegation nicht wird sowohl vor als auch nach der Adverbialbestimmung gestellt, auch wenn es sich dabei um ein durch die Valenz eng an das Verb gebundenes Satzglied handelt. Beim Negieren des Satzes mit einem Subjektsprädikativ, das durch eine Nominalphrase mit bestimmtem Artikel bzw. Pronomen, eine Adjektivphrase, eine Präpositionalphrase oder ein Adverb realisiert ist, steht nicht nach dem Prädikativ; Sätze mit einem Subjektsprädikativ, an dessen Stelle ein Appellativ mit unbestimmtem Artikel, ein artikelloses Stoffsubstantiv bzw. Abstraktum oder ein pluralisches Substantiv mit Nullartikel steht, werden mit der Negationspartikel nicht verneint. Bei der Negierung des Satzes, in dem einem Nominalausdruck eine Kardinalzahl attribuiert ist, wird statt nicht das Artikelwort kein eingesetzt.en_US
dc.description.sponsorship이 논문은 2014년 한양대학교 교내연구비 지원으로 연구되었음(HY-2014).en_US
dc.language.isoko_KRen_US
dc.publisher한국독일어교육학회en_US
dc.subject전체 부정en_US
dc.subject부분 부정en_US
dc.subject발렌츠en_US
dc.subject어순en_US
dc.subject일치en_US
dc.subjectSatznegationen_US
dc.subjectSatzteilnegationen_US
dc.subjectValenzen_US
dc.subjectWortstellungen_US
dc.subjectKongruenzen_US
dc.title한국인 독일어 학습자의 부정 관련 오류en_US
dc.title.alternativeFehler in der Negation von koreanischen Deutschlernernen_US
dc.typeArticleen_US
dc.relation.no39-
dc.relation.page149-172-
dc.relation.journal외국어로서의 독일어-
dc.contributor.googleauthor전경재-
dc.contributor.googleauthorJun, Gyung-Jae-
dc.relation.code2016017795-
dc.sector.campusS-
dc.sector.daehakCOLLEGE OF HUMANITIES[S]-
dc.sector.departmentDEPARTMENT OF GERMAN LANGUAGE & LITERATURE-
dc.identifier.pidgjjun-
Appears in Collections:
COLLEGE OF HUMANITIES[S](인문과학대학) > GERMAN LANGUAGE & LITERATURE(독어독문학과) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE