450 0

연행로 중 ‘遼陽-鞍山-廣寧 구간’에 대한 인문지리학적 검토

Title
연행로 중 ‘遼陽-鞍山-廣寧 구간’에 대한 인문지리학적 검토
Other Titles
Anthropogeogrophical study on the section "liaoyang(遼陽)-anshan(鞍山)-guangning(廣寧)" in route of diplomatic envoy to beijing
Author
이승수
Keywords
연행로; 안산; 해주; 우가장; 삼차하; 반산; 요동변장; 증행로; 蒸行路; 鞍山; 海州; 牛家庄; 三叉河; 盤山; 遼東邊墻; Route of Diplomatic Envoy to Beijing; Anshan; Haizhou; Niujiazhuang; Shanchahe; Panshan; Yodongbyeonjang; 燕行路
Issue Date
2011-06
Publisher
한국한문학회
Citation
한국한문학연구, 2011, 47, P.553-592(40)
Abstract
참고문헌인용된 논문초록이 논문은 13세기 후반에서 19세기 말에 이르는 600여 년 연행의 역사에서, 고려말, 元代, 조선전기~明代, 그리고 조선후기,淸初 세 시기에 걸쳐 300년가량 이용된 ``遼陽-鞍山-海州-牛家庄-三叉河-沙嶺-高平-盤山-廣寧`` 구간을, 인문지리학의 관점에서 검토한 결과이다. 이 구간에서 주요 역참이 있던 곳은 鞍山·海州·牛家庄·沙嶺·高平·盤山이었고, 총 거리는 360리 (180km 정도)였다. 보통 4박 5일이 소요되는 노정이었지만, 도로 사정 등 때문에 5박6일이나 6박7일이 걸리기도 하였다. 우리 사행은 어떤 길을 오갔고, 沿路의 기후와 풍광은 어떠했으며, 어떤 역사와 풍속이 발견되었으며, 무엇을 느끼고 깨달았는가? 가장 인상적이었던 자연환경은 들판(遼野) 과 바람과 진창이었다. 들판에서는 세계의 물리적 크기를 감지했고, 바람과 진창에서는 행로의 고통을 겪었다.山川으로 인상 깊었던 것은 駐필山과 三叉河였다. 주필산은 고구려와 당나라의 전쟁을, 三叉河는 오랜 세월 이어온 북방국가와 중원국가 사이의 갈등을 떠올리게 했다. 삼차하 가에 있었던 天妃廟에 대한 기록을 통해서는 당시 이 지역의 신앙풍속과 함께 이를 대하는 조선 사신들의 인식을 엿볼 수 있다. 국제 정세와 관련해서는 邊墻과 煙臺 등이 주의 깊게 관찰되었다. 사신들은 종종 조선 출신 사람들을 만나곤 했는데, 임진왜란에서 병자호란에 이르는 잇단 전란 속에서 발생한 流民들이었다. 이 논문은 연행과 관련된 해당 구간의 인문지리를 개괄하는 데 머물렀고, 문학작품의 미학적 가치를 밝히거나 세부적인 역사 주제에 대한 깊이 있는 논의에는 이르지 못했다.This study examined the section Liaoyang-Anshan-Guangning used for about 300 years in three periods, the end of Goryeo period(Yuan dynasty in China), early Joseon period(Ming dynasty in China) and late Joseon petiod(Qing dynasty in China), in the history of the diplomatic journey to Beijing for about 600 years from late 13th Century to the end of l9th Centmy on the anthropogeographical aspects. The main posting stations in this section were in Anshan, Haizhou(海州), Niujiazhuang(牛家庄), Sha Ling(沙嶺), Gaoping(高平) and Panshan(盤山), and the total length was around 180km(360-ri). It generally took about 4 nights and 5 days but it took 5 nights and 6 days or 6 nights and 7 days due to various reasons including road conditions. How about the conditions on the route for diplomatic envoy to Beijing? What about the climates and sceneries? What kinds of histories or customs were observed? What did the envoy feel and realize? The most impressive scenery was the nature, that is, field, wind and mire. The envoys realized the physical dimension of the world in the fields and experienced the pain during the journey due to wind or mire. The most impressive mountain and river were Zhubishan(駐필山) and Shanchahe(三叉河) Zhubishan and Shanchahe reminded the war between Goguryeo and Tang Dynasty, and the conflict between the countries in the northern region and the countries in the central region which were continued for a long time, respectively. The records on Tianfeimiao(天妃廟) along Shanchahe illustrated faith and custom in those regions and the awareness of envoys from Joseon dynasty to those faith and custom. With respect to the international relationship, Byeonjang(邊墻) and Yeondae(煙臺) were intensively investigated. The envoys occasionally met those from Joseon who were the migrants from the continuing wars, from Japanese invasion to Korea in 1592 to Manchu War in 1636. However, the limit of this study was that only a certain section related to the journey to Beijing was examined on the anthropogeoraphical tenns, but aesthetical value of literature was not identified nor the historic themes were not discussed in depth.
URI
https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART001561191
ISSN
1228-128X
Appears in Collections:
COLLEGE OF HUMANITIES[S](인문과학대학) > KOREAN LANGUAGE & LITERATURE(국어국문학과) > Articles
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE