5 0

포맷 교역 TV 프로그램의 문화적 혼종성에 관한 연구

Title
포맷 교역 TV 프로그램의 문화적 혼종성에 관한 연구
Other Titles
A Study of the Cultural Hybridity in the Format TV Programs - Focusing on the Transformation of Chinese Version of
Author
한향의
Alternative Author(s)
Han, xiang Yi
Advisor(s)
황상재
Issue Date
2017-02
Publisher
한양대학교
Degree
Master
Abstract
국문요지 글로벌 시대에서 텔레비전 프로그램 포맷은 국경을 넘어 유통되고 있으며, 최근 중국의 텔레비전 프로그램 산업은 세계 엔터테인먼트화의 흐름에 발맞춰 개방적인 형태로 발전하고 있다. 이 중, 중국에서 큰 파급력을 발휘하였던 예능 프로그램인 <나는 가수다(我是歌手)>는 독특한 프로그램 포맷으로 중국에 수출되며 다른 유사 프로그램들과 비교해 보았을 때 그 입지를 굳게 다진 포맷으로 자리 잡았다. 본 연구는 글로벌 문화의 흐름 속에서 중국이 세계의 일부로 수입했던 포맷 프로그램이 내용과 형식에서 어떻게 중국화 되었는지 살펴보고자 하였다. 또한 문화의 혼종성을 어떻게 드러내는지에 대해 논의하며, 수입된 포맷 프로그램이 중국 TV 프로그램을 발전시키는 데에 어떠한 계기가 되었는지에 대해 논의해 보고자 하였다. 이를 위하여 한국의 <나는 가수다>와 이 프로그램 포맷을 수입하여 중국에서 제작한 <나는 가수다>의 프로그램 내용과 형식을 연구 대상으로 선정하였다. 중국 프로그램이 지닌 특성을 뚜렷이 살펴보기 위해 중국의 <나는 가수다>프로그램을 함께 형식적 측면과 내용적 차원에서 텍스트 분석과 시청자 심층인터뷰의 방법을 통해 연구를 진행하였다. 이 사례를 분석한 결과 한국과 중국의 두 국가가 지닌 고유한 특성이 제시한 프로그램 안에서 어떻게 나타나고 있는지 분석 할 수 있었다. 그리고 그 결과를 분석한 내용을 바탕으로 한국과 중국의 쇼에서 드러나고 있는 동일성 또는 차이를 파악하였고 이것이 지닌 함의를 논의하였다. 본 논문은 문화적 혼종성이라는 관점에서 중국 내 유명 연예인들이 출연하는 리얼리티 쇼가 어떻게 현지화 되는 과정을 거쳐 성공하였는지를 분석함으로서 중국의 리얼리티 쇼의 발전 방향과 미래 전망을 제시한다는 점에서 그 의의가 있다. 한편, 판권 도입 형식 중에서 스타 리얼리티 쇼의 현지화 전략의 과정을 밝히는 것과 그 과정 중에 프로그램 포맷 수출국 문화의 구조 분석과 수입한 국가의 문화 구조 재건에 대하여 탐구하는 것도 또 하나의 의의라고 볼 수 있을 것이다.
URI
http://dcollection.hanyang.ac.kr/jsp/common/DcLoOrgPer.jsp?sItemId=000000100061http://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/125226
Appears in Collections:
GRADUATE SCHOOL[S](대학원) > MEDIA COMMUNICATION(미디어커뮤니케이션학과) > Theses (Master)
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.