464 872

연행로의 지리(地理)와 심적(心跡) -산해관(山海關)~통주(通州) 구간

Title
연행로의 지리(地理)와 심적(心跡) -산해관(山海關)~통주(通州) 구간
Other Titles
Geography of the Route of Diplomatic Envoy to Beijing and Marks of Mind along the Route -Section from Sanhaegwan(山海關) to Tongju(通州)-
Author
이승수
Keywords
산해관(山海關); 갈석산(碣石山); 이제묘(夷齊廟); 고려포(高麗鋪); 계주(薊州); 통주(通州); Sanhaegwan(山海關); Galseoksan(碣石山); YiJemyo(夷齊廟); Goryeopo(高麗鋪); Gyeju(薊州); Tongju(通州)
Issue Date
2017-12
Publisher
국문학회
Citation
국문학연구, no. 36, page. 31-64
Abstract
이 글은 연행로 중 산해관(山海關)-통주(通州) 구간의 지리를 재구하고, 이 공간에 무형으로 남은 조선 지식인의 마음 자취를 찾아본 결과이다. 산해관은 장성의 동쪽 관문으로, 명나라 이후 중화와 이민족의 경계이자 둘 사이 문명의 통로였다. 여기서부터 북경까지의 거리는 대략 300km로 사행의 이동에는 9일 정도가 소요되었다. 이 구간은 문명의 중심에 접근하는 흥분과 감격이 고조되고, 새로운 문화의 체험으로 견문의 확장과 지적 성장을 음미하는, 또 인적 물적 교류가 활발하게 이루어진 문명의 통로였다. 옛길은 많은 부분 현재의 G102 경합선(京哈線) 공로(公路)와 일치한다. 전통적으로 이 지역은 수도권에 해당되기 때문에 도회가 번성하고 문물이 발달하였다. 효율성을 위해 전 노정을 산해관-무녕(撫寧)-영평(永平)-풍윤(豊潤)-계주(薊州)-통주(通州) 다섯 개의 소구간으로 나누어 논의하였다. 이를 통해 대부분의 노선을 복원하였고, 몇몇 지점들을 밝혀냈다. 나아가 각 지점 별로 시대와 개인을 초월하여 보편적으로 나타나는 사신들의 관심사를 조명하여, 이 길이 단순히 구시대의 박제된 유산이 아니라 여전히 생동감 넘치는 역사의 장소임을 부각시키고자 하였다. 현지의 역사지리 관련 연구 성과를 최대한 반영하여, 연행로를 조감하는 종합적이고 입체적인 시각을 갖추고자 했다. 이러한 자세는 향후 연행 연구 전반에 필요하다고 생각한다.This paper investigated the geography of the section from Sanhaegwan to Tongju in the route of diplomatic envoy to Beijing and deliberated the marks of mind of a Joseon intellectual who was nameless in this space. Sanhaegwan was the eastern gate of Jangseong which was the passage of civilization as well as the border between Chinese and other ethnic group since Ming dynasty. It’s about 300km from Sanhaegwan to Beijing and took about 9 days for the diplomatic envoy to move from Sanhaegwan to Beijing. The section was the passage of civilization where human and material exchange was actively executed as excitement and emotion from approach to the center of civilization was heightened and expansion of knowledge and experience and intellectual growth were appreciated through the experience of new culture. The substantial part of ancient road coincides with the public Jingha(京哈) railway G102 at present. The area was the metropolitan area in the past so that the city flourished and civilization was developed. For efficient discussion, the entire section was divided into five parts: Sanhaegwan(山海關)-Munyeong(撫寧)-Yeongpyeong(永平)-Pungyun(豐潤)-Gyeju(薊州)-Tongju(通州). Through the discussion, most parts were restored and several spots were identified. Furthermore, the interests of envoys per spot which were generally observed beyond times and individuals were analyzed to emphasize that the section was not simply the stagnant relics from the ancient times but historic site which was still filled with vitality. This paper tried to keep the extensive and dimensional viewpoint overlooking the entire route of diplomatic enjoy by reflecting the research results related to historic geography in the region as much as possible. The attitude of this paper will be generally required for further study.
URI
https://www.kci.go.kr/kciportal/ci/sereArticleSearch/ciSereArtiView.kci?sereArticleSearchBean.artiId=ART002288346https://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/116427
ISSN
1598-2076
Appears in Collections:
COLLEGE OF HUMANITIES[S](인문과학대학) > KOREAN LANGUAGE & LITERATURE(국어국문학과) > Articles
Files in This Item:
연행로의 지리(地理)와 심적(心跡) -산해관(山海關)~통주(通州) 구간.pdfDownload
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE