414 0

한국 한자어와 중국어의 형태 비교 연구

Title
한국 한자어와 중국어의 형태 비교 연구
Other Titles
A Comparative Study on the Morphology of Korean and Chinese: Focused on Disyllabic Sino-Korean Words
Author
소개일
Alternative Author(s)
XIAO KAIYI
Advisor(s)
신중진
Issue Date
2019. 8
Publisher
한양대학교
Degree
Master
Abstract
본 논문은 한·중 양국 학습자들의 한자어를 쉽게 파악하고 한자어 능력을 향상시키기 위해 한·중 양국에서 의미가 대응하는 한자어 어휘를 연구의 대상으로 선정하였다. 국립국어원 <한국어 학습용 어휘 목록>에 나타난 2음절 한자어를 기초 범위로 선정하여 양국 한자어의 형태에 대한 대비 연구를 진행하였다. 의미와 형태가 모두 일치한 한·중 동형어는 간단하게 대비하고 살펴보았다. 의미를 잘 대응하는 다른 형태가 있는 중국어와 비교하는 과정 중에, 주로 의미적 측면, 어근으로서 품사 측면에서 분석한다. 본 연구에서 선정된 한·중 동형 한자어는 사용 빈도수에 따라 일상생활에서 자주 쓰는 20개 동형어를 선정하였고 이형 한자어는 <한국어 학습용 어휘 목록>에서 2음절 한자어 271개를 최종적으로 선정하여 정리한 것이다. 한·중 양국의 지리적으로 가까워서 역사, 문화, 언어 등 다방면의 빈번한 왕래를 통하여 자연스럽게 융합된다. 한국 한자어가 전체 어휘 중에 반 이상을 차지하는 것을 이미 확인된다. 이점은 양국 학습자에게 유리한 환경이 되기도 하지만 현재 양국 사용하는 한자어가 의미, 형태, 용법 등 여러 측면에서 상당한 차이가 존재하고 있다. 이런 차이점은 오히려 학습자에게 한자어를 공부할 때 많은 난점을 일으킬 수 있을 것이다. 이런 문제점을 고려하여 먼저 이론적 배경으로 한·중 양국의 한자어의 변천과 형상을 살펴보았다. 그 과정에 양국 한자어 어휘들이 나타난 공통점과 차이점에 대해서 비교 분석하였다. 다음에는 이론적 배경을 기준으로 한·중 양국 한자어에 대해 형태를 비교하고자 한다. 형태의 유형에 따라 같은 것을 동형어로 분류하고 형태가 다른 것을 이형어로 분류한다. 이형어의 유형은 또 다시 同素 역순어, 一般 이형어, 其他 이형어 세 가지로 나누고 각 분류는 의미적 측면, 어근으로서 품사 측면을 바탕으로 구체적으로 대비·분석하고자 한다. 한·중 양국 한자어의 형태 비교 연구는 한국 한자어를 배우는 중국어권 학습자에게나 중국어를 배우는 한국인 학습자 혹은 한자어를 배우고 싶은 외국인에게도 도움을 주기 위한 연구라고 하겠다.; In this study, the Chinese vocabulary corresponding to meaning was selected as the subject of the study in order to easily understand Chinese words of learners of both Korea and China and to improve their Chinese-language skills. The two syllables shown in the National Institute of Korean Language were selected as the basic range and prepared for the types of Chinese words between the two countries. The Korean and Chinese homologous words, in which both meaning and form are in accord, were briefly prepared and examined. During the process of comparing the Chinese language with other forms that correspond well to the meaning, the analysis is mainly from the side of the article as the semantic side and root. According to the frequency of use, the Chinese characters selected in this study were 20 types of Chinese characters commonly used in everyday life, and 271 Chinese characters were finally selected and compiled from the . It is geographically close between Korea and China, and naturally converges through frequent travel in various fields, such as history, culture, and language. It is already confirmed that Korean Chinese words account for more than half of the total vocabulary. Although the benefits may be a rare sight for learners of both countries, there have been considerable differences in meaning, form, usage, and other aspects of the Chinese language currently used in both countries.Rather, this difference could cause many difficulties for learners when studying Chinese. In light of these problems, we first looked at the changes and shapes of Chinese words in both Korea and China as a theoretical background. We compared and analyzed the similarities and differences between the two Chinese vocabulary words in the process. Next, we would like to compare Chinese characters in both Korea and China based on a theoretical background. The same is classified as a homogeneous language according to the type of form, and the other is classified as a binary word. The type of the word is also divided into three different types: the same reverse predicate, the ordinary isomorphic, and the other isomorphic, and each classification is specifically prepared and analyzed based on the semantic aspect and the verb side. The comparative study of Chinese-language forms in both Korea and China is hoped to help Chinese learners, Korean learners of Chinese, and foreigners who want to learn Chinese.
URI
https://repository.hanyang.ac.kr/handle/20.500.11754/109743http://hanyang.dcollection.net/common/orgView/200000436486
Appears in Collections:
GRADUATE SCHOOL[S](대학원) > KOREAN LANGUAGE & LITERATURE(국어국문학과) > Theses (Master)
Files in This Item:
There are no files associated with this item.
Export
RIS (EndNote)
XLS (Excel)
XML


qrcode

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

BROWSE